BLOG

【単語集】ハリーポッターと賢者の石【Chapter 7】

 

ハリーポッターを買ったけど、わからない単語が多すぎる!

毎回調べるのが面倒・・・ こんな方に向けて書いた記事です。 英語学習でハリーポッターを読む方って多いと思いますが、

馴染みのない単語が多いので、意外と難しいんですよね・・・

そして、都度調べているうちに面倒になって読むのをやめてしまう・・・

そうならないように、実際に出てくる単語をまとめました!

お役に立てればと思います。

この記事でわかること

ハリーポッターと賢者の石に出てくる英単語をまとめました

Chapter 7の単語:76語 

Chapter 7 の英単語

  英語 日本語
1 staircase 階段
2 flagged stone 石畳の
3 chamber 小部屋
4 banquet 宴会
5 triumph 勝利、成功
6 linger 長居する
7 smudged 汚れた
8 jolt 衝撃
9 doom 運命
10 transparent 透明
11 glide 滑る
12 monk 修道士
13 friar 修道士
14 gives ~ a bad name 〜の評判を悪くする
15 ruff ひだ襟
16 midair 空中
17 halt 立ち止まる
18 misty 霧深い
19 velvety ビロードのような
20 frayed 擦り切れた
21 brim つば
22 bowlers 山高帽子
23 sleek 洗練された
24 dwell 住む
25 daring 大胆
26 chivalry 騎士道
27 toil 骨を折る
28 wit 知恵
29 cunning 狡猾さ、抜け目なさ
30 queasy 吐き気がする
31 merrily 陽気に
32 scuttle 急いでいく
33 catcalling やじ
34 unpleasant 不快
35 amid 〜に囲まれて
36 gale 強風
37 swagger 闊歩する
38 hissing シューっと音を立てる
39 shakily 震えながら
40 vigorously 勢いよく
41 ruff ひだ襟
42 thumb 親指
43 peculiar 奇妙な
44 pompously 大袈裟に
45 airily 陽気に
46 gravy 肉汁で作ったソース
47 peppermint humbugs ハッカキャンディ
48 miffed がっかりした
49 hinge ちょうつがい
50 bloody baron 血みどろ男爵
51 unbearable 耐えられない
52 gaunt やつれた
53 treacle tarts 糖蜜タルト
54 nasty 嫌な、不快な
55 Blackpool pier ブラックプール桟橋
56 drowned 溺れる
57 ancle 足首
58 meringue メレンゲ
59 bounced 跳ね返った
60 absurd ばかげた
61 greasy 脂っこい
62 sallow 青白い
63 pupils 生徒
64 frown 眉をひそめる
65 scabby かさぶたのある
66 bare はだかの
67 fluff わたぼこり
68 rot 腐る
69 funeral 葬式
70 trot 早足
71 halt 停止(=stop)
72 cackle 甲高い声で言う
73 duck 身を屈める
74 armor
75 cozy 心地の良い
76 squashy ふかふかした

わかりずらかった文

  • ‘My dear Friar, haven't we given Peeves all the chances he deserves?  He gives us all a bad name and you know, he's not really even a ghost - I say, what are you all doing here?’

    修道士さん、ピーブスには十分すぎるくらいチャンスを与えたじゃないですか。私たちの評判が悪くなりますよ。それに彼は本物のゴーストじゃない。おや、君たちここで何をしているんだい。



  • ‘Oh, you may not think I'm pretty,
    But don't judge on what you see,
    I'll eat myself if you can find
    A smarter hat than me.
    You can keep your bowlers black,
    Your top hats sleek and tall,
    For I'm the Hogwarts Sorting Hat
    And I can cap them all.

    きれいだと思わないかもしれないが、
    見た目で判断しないことだ
    私より賢い帽子を見つけなのなら、私は身をひこう
    山高帽子は黒いままでいい
    シルクハットもスタイリッシュで高いままでいい
    私はホグワーツの組み分け帽子
    私はそれらの上をいく

  • ‘Hogwarts, Hogwarts, Hoggy Warty Hogwarts,
    Teach us something please,
    Whether we be old and bald
    Or young with scabby knees,
    Our heads could do with filling
    With some interesting stuff,

    ホグワーツ、ホグワーツ、ホギーワーティ ホグワーツ
    教えて、私たちに
    老いていても、禿げていても
    膝を擦りむいた若者でも
    私たちの頭には詰め込める
    面白いものを詰め込める

  • For now they're bare and full of air,
    Dead flies and bits of fluff,
    So teach us things worth knowing,
    Bring back what we've forgot,
    Just do your best, we'll do the rest,
    And learn until our brains all rot.'

    いまはからっぽ、空気が詰め込まれている
    死んだハエやらガラクタが詰まっている
    教えて価値のあるものを
    教えて忘れてしまったものを
    最善を尽くせ、残りはやっておく
    脳みそが朽ち果てるまで学べ

Follow me!

-BLOG

PAGE TOP